Картины такого современного кинохудожника, как Уэс Андерсон, всё сильнее стремятся превратиться в отдельный жанр. Миры и истории, которые он создаёт на экране, на полном серьёзе оформляются в свою собственную реальность. В ней мы созерцаем настоящие кинематографические полотна, на которые нам бесконечно приятно смотреть. Правда, на их фоне происходят обстоятельства, в которых мы вряд ли хотели бы оказаться. Чёрный юмор и вывернутые наизнанку отношения между персонажами являются ключевым драматургическим элементом, благодаря которому мы понимаем, что наблюдаем историю кукольного домика не только визуально, но и контекстуально. Микровселенные, живущие по своим законам и погружающие в себя зрителя с головой, — такими запомнятся фильмы Андерсона в истории.
«Остров собак» не стал исключением из правил. Все элементы, за которые мы любим фильмы Андерсона, присутствуют тут в полном объёме. Проработанное окружение, история, полная драмы, граничащей с абсурдом, великолепный саундтрек Александра Депла и даже яд васаби. Нам рассказывают историю мальчика, прилетевшего в поисках своего пса на остров, являющийся своеобразной резервацией для собак, болеющих собачьим гриппом. Всё это происходит на фоне громких политических скандалов. Только вот мальчик не совсем обычный. Равно как и его пёс. Равно как и большинство персонажей фильма, имеющих в своей биографии двойное дно. Действие фильма в этот раз разворачивается в ретрофутуристической Японии, что также является важной частью сюжета и окружения. Дело в том, что японский язык здесь является также частью декораций и элементом погружения зрителя в мир фильма. Перед просмотром нас предупреждают о том, что все персонажи говорят на своих родных языках, но с оговоркой: собачий переведён на английский, а японский будет переводиться в отдельных случаях, предусмотренных сюжетом. Тем самым авторы дают нам возможность увидеть всё происходящее как будто через призму собачьего восприятия: мы не понимаем, что этот странный человек пытается нам объяснить, но очевидную команду точно сможем распознать. Также по-английски говорят персонажи, выступающие в фильме на стороне собак. Так нам очень мягко намекают, что собаки — «свои ребята».
Отдельно стоит упомянуть выбор Японии как главного места действия картины. В фильме немало внимания уделено политическим процессам и коррупции, играющим в сюжете главнейшую роль. Если отталкиваться от современных реалий, подобные вещи могут происходить в развивающихся странах, но никак не в стране восходящего солнца. Разумеется, вместе с этим нам показывают ретро-будущее, весь сеттинг которого аккуратно и изобретательно выполнен в стилистике 1970-х годов. Весь этот гипертрофированный контраст также говорит нам об условности происходящего на экране.
Ещё одна деталь, бросающаяся в глаза, — разделение собак и кошек на «хороших и плохих». Если собаки являются главными действующими лицами, раскрытыми в полной мере, то кошки появляются в фильме всего несколько раз, у них нет реплик, но они стоят за теми, кто олицетворяет «злую» часть персонажей. Помимо этого, практически все правительственные декорации содержат в себе кошачьи мордашки, что можно расценивать как вполне явную метафору кошек как системы, с которой приходится бороться собачьей и прособачьей оппозиции. Также явно прослеживается позиция авторов фильма касательно политического лобби и подковёрных правительственных игр, в которых преследуются исключительно интересы правящих классов. Частично это вполне обоснованно, ведь именно в этом и заключаются известные всем отличия кошачьего темперамента от собачьего, вследствие чего лучшими друзьями человека принято называть именно собак.
Именно поэтому японский контекст так органично вписывается в сюжет фильма: исторически кошки имели в Японии особое культовое положение, их как почитали, так и считали демонами, у них есть собственные храмы и даже свой остров (острова собак в Японии, в отличие от фильма, нет). Культовой для собак в Японии стала именно их преданность (Хатико). Именно этот лейтмотив и прослеживается во время просмотра фильма, особенно когда играет песня «Я не причиню тебе вреда» («I Won’t Hurt You»). Даже название фильма в оригинале звучит как «Я люблю собак» («Isle of Dogs» – «I love dogs»).
Как итог можно сказать, что у тех, кто не знаком с творчеством Уэса Андерсона, «Остров собак» может вызвать неловкие чувства и очевидные вопросы, но не более того. Для тех же, кто знаком с режиссёром не понаслышке, этот анимационный фильм станет настоящей отдушиной. Да, он не претендует на объективность, точно так же, как и остальные фильмы Андерсона. Но давайте будем честными и спросим себя, нужна ли она нам?